高中古诗文:汉江临泛原文|翻译|赏析-王维
来源:学大教育 时间:2014-12-28 21:56:59
汉江临是同学们在高中学习过的一篇古诗,今天小编重新把它整理出来,希望大家认真阅读和学习。接下来请看:高中古诗文:汉江临泛原文|翻译|赏析-王维。
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
【注解】:
1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。
2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。
3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军,好饮,每饮必醉。
【韵译】:
汉水流经楚塞,又接连折入三湘;
荆门汇合九派支流,与长江相通。
汉水浩瀚,好象是流到天地之外;
山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
水天相接的边际,波涛激荡滚动。
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;
我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
【评析】:
主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚
入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷烘托了
江势的浩瀚空阔。颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。末联引出曾任征
南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。
通过阅读这篇高中古诗文:汉江临泛原文|翻译|赏析-王维的文章,大家对古诗的学习也有了新的了解,以后要继续努力。
热门资讯
-
★2018年包头中考成绩查询入口开通
2018-08-01 -
★2018年包头中考第1批次学校统招分数线公布
2018-07-22 -
★2018年包头中考第1批次学校分招阶段实施网报分数线公布
2018-07-22 -
2018年包头市九原区中小学招生划片范围出炉
2018-06-08 -
2017年包头中考录取结果查询【官网入口】公布
2017-08-03 -
★2017年包头中考成绩查询时间【7月7日】
2017-07-09 -
2017年包头教育考试信息网中考分数线查询入口
2017-06-24 -
包头钢铁职业技术学院2017年招生章程公布
2017-06-16 -
包头铁道职业技术学院2017年招生章程公布
2017-06-16
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04