渡荆门送别翻译
来源:学大教育 时间:2014-07-28 14:14:04
相信很多同学还记得我们当初学习过的那一首《渡荆门送别》。这是李白在我们中学语文课本里面的经典作品。今天重新再看一遍渡荆门送别翻译。
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注解
1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。
2。海楼:海市蜃楼。
3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。
译文
自剑门之外的西蜀沿江东下,
来到了楚国境内作一次旅游。
崇山随着荒野出现渐渐逝尽,
长江进入了莽原也缓缓而流。
月影倒映江中象是飞来天镜,
云层缔构城郭幻出海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,
行程万里继续漂送我的行舟。
赏析
唐开元十四年(726),
人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。
“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。
同学们学习古诗,一定注意这首古诗怎么翻译的问题,要真正理解才可以,希望你们记住渡荆门送别翻译。
热门资讯

-
★2018年包头中考成绩查询入口开通
2018-08-01 -
★2018年包头中考第1批次学校统招分数线公布
2018-07-22 -
★2018年包头中考第1批次学校分招阶段实施网报分数线公布
2018-07-22 -
2018年包头市九原区中小学招生划片范围出炉
2018-06-08 -
2017年包头中考录取结果查询【官网入口】公布
2017-08-03 -
★2017年包头中考成绩查询时间【7月7日】
2017-07-09 -
2017年包头教育考试信息网中考分数线查询入口
2017-06-24 -
包头钢铁职业技术学院2017年招生章程公布
2017-06-16 -
包头铁道职业技术学院2017年招生章程公布
2017-06-16
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04