金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

高考名词性从句翻译

来源:学大教育     时间:2014-05-21 18:16:33


在我们的英语学习中,翻译能力的提高,对于我们大家能够更好高效的进行高中英语的学习会有很大的帮助。而在我们大家的高考备考学习中,也是应该做好这方面的复习工作。下面是一些高考名词性从句翻译的题目,希望可以为大家的备考学习提供一些助力。

1. 选择合适的字典取决于你拿它来做什么。(宾语从句)

2. 弹吉他的一个好处就在于可以给你带来很大的乐趣。(表语从句)

3. 这家店与众不同的地方是它提供了更人性化的服务。(主语从句)

4. 我突然有了个想法,我可以用我的零花钱给我妈妈生日买些花。(同位语从句)

5. 这个学校发生了巨大的变化。它已经不再是20年前的样子了。(表语从句)

answer: 1. Choosing the right dictionary depends on what you want to use it for.

2. One advantage of playing the guitar is that it can give you a great deal of pleasure.

3. What makes this shop different is that it offers more personal services.

4. A thought suddenly came to me that I might use the pocket money to buy some flowers for my mother’s birthday.

5. Great changes have taken place in that school. It is no longer what it was 20 years ago.

I told him that because of the last condition, I’d have to turn it down.

我告诉他,由于那最后一个条件,我只得谢绝。

Can you hear what I say?

你听得到我所讲的吗?

I don’t know that he swam across the river.

我不知道他游过了那条河。

I don’t know how he swam across the river.

我不知道他是怎么游过那条河的。

He has informed me when they are to discuss my proposal.

他已经通知我他们将在什么时候谈论我的建议。

有时可加“说”字,再接下去翻译译英语原文宾语从句的内容。

Smith replied that he was sorry.

斯密斯回答说,他感到遗憾。

He would remind people again that it was decided not only by himself but by lots of others.

他再三提醒大家说,决定这件事的不只是他一个人,还有其他许多人。

做好高考名词性从句翻译能力的提高,对于我们英语的备考来说,是十分有必要的。如果大家想要在最后的高考中,取得满意的成绩,就应该在我们的备考阶段,努力做好各方面的备考工作,抓住每一个需要复习的细节,做好最充分的备考。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956